随笔吧范文大全内容页

接受还盘信函范文英文(推荐12篇)

2023-08-23 22:32:01范文大全

接受还盘信函范文英文 (篇1)

enquiry n. 询盘,询购

offer . 报价,报盘

order . 订购,订单

complicate v. 使复杂化

to ask for 请求 ;要价

to be liable to 易于---的

to put aside 放在一边

facsimile (fax) . 传真,发传真

on the web 在互连网上

E-commerce 电子商务

pompous a. 浮夸的

beg to acknowledge receipt of 承认受到

inst. (=this month)本月

clear ones account 结帐

as a result 所以

trace v. 跟踪,查询

in connection with 与――――有关

indebtedness n.负债

balance n. 收付差额,余额

illustrated catalog 附有插图的目录

if possible 如有可能

time of delivery 交货期

delivery n.交货

firm n.公司,商号

standing n. 信誉

reliability n.可靠

approach vt.与----联系

enter into business relations with 与----建立业务关系

catalog n.(商品目录)

pamphlet n.小册子

for your reference 供你参考

in the meantime 与此同时

transaction n.交易

接受还盘信函范文英文 (篇2)

外贸行业竞争激烈,如果能熟练掌握外贸英语无疑会增强自身的竞争力!今天就从实用的外贸英语函电学起吧!

怎样建立贸易关系呢?

Dear Sirs,

We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations. We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices. As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.

Please let us have all necessary information regarding your products for export.

Yours faithfully

接受还盘信函范文英文 (篇3)

外贸英语:报盘和还盘 Offer(1)

We?have?the?offer?ready?for?you.

我们已经为你准备好报盘了。

I?come?to?hear?about?your?offer?for?fertilizers.

我来听听你们有关化肥的报盘。

Please?make?us?a?cable?offer.

请来电报盘。

Please?make?an?offer?for?the?bamboo?shoots?of?the?quality?as?that?in?the?last?contract.

请把上次合同中订的那种质量的'竹笋向我们报个价。

We?are?in?a?position?to?offer?tea?from?stock.

我们现在可以报茶叶现货。

We'll?try?our?best?to?get?a?bid?from?the?buyers.

我们一定尽力获得买主的递价。

We'll?let?you?have?the?official?offer?next?Monday.

下星期就给您正式报盘。

I'm?waiting?for?your?offer.

我正等您的报价。

We?can?offer?you?a?quotation?based?upon?the?international?market.

我们可以按国际市场价格给您报价。

We?have?accepted?your?firm?offer.

我们已收到了你们报的实盘。

We?offer?firm?for?reply?11?.?tomorrow.

我们报实盘,以明天上午11点答复为有效。

We'll?let?you?have?our?firm?offer?next?Sunday.

下星期天我们就向你们发实盘。

We're?willing?to?make?you?a?firm?offer?at?this?price.

我们愿意以此价格为你报实盘。

Could?you?offer?us?.?prices.

能想我们报离岸价格吗?

All?your?prices?are?on?.?basis.

你们所有价格都是成本加运费保险费价格。

Can?you?make?an?offer,?C?&?F?London,?at?your?earliest?convenience?

您能尽快报一个伦敦港成本加运费价格吗?

I'd?like?to?have&

接受还盘信函范文英文 (篇4)

外贸英语学习中,卖方报盘(offer)之后,买方往往要还盘(counter-offer)。在外贸英语中,还盘是贸易往来中(主要是对价格)的磋商过程。

常用还盘单词:

counter-offer 还盘,还价

offering date 报价有效期限

wild speculation 漫天要价

subject to 以...为条件,以...为准

to withdraw an offer 撤回报盘

to reinstate an offer 恢复报盘

to decline an offer 谢绝报盘

unacceptable 不可接受的

常用还盘句型:

I'm afraid the offer is unacceptable.

恐怕你方的报价不能接受。

The price you offered is above previous prices.

你方报价高于上次。

We can't accept your offer unless the price is reduced by 5%.

除非你们减价5%,否则我们无法接受报盘。

I'm afraid I don't find your price competitive at all.

我看你们的报价毫无任何竞争性。

We cannot make any headway with your offer.

你们的报盘未得任何进展。

We regret we have to decline your offer.

很抱歉,我们不得不拒绝你方报盘。

接受还盘信函范文英文 (篇5)

1. counter offer 还盘

2. enjoy great popularity 享有盛誉

3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品

4. conclude business with sb. 与某人达成交易

5. close business, close a deal , close a transaction, close a bargain 达成交易

6. trade terms 贸易条件

7. trade agreement 贸易协定

8. trade fair 交易会

9. trade mark 商标

10. foreign trade对外贸易

11 trade in sth 经营某物

12. trade with sb.与某人交易

13. favourable price 优惠价格

14. favourable terms 优惠条件

15. quotation 行情

16. discount quotation 贴现行情

17. exchange rate quotation外汇行情

18. commission 佣金

19. a commission of....%; ....% commission.百分之几佣金

20. your ..% commission你的百分之几佣金

21. The above price includes your commission of 2%.上述价格包括你方2%佣金.

22. general practice 惯例

23. accept an order 接受订单

24. cancel an order 撤消订单

25. confirm an order 确认订单

26. execute an order 履行订单

27. a back order 尚未执行的订单

28. a fresh order 新订单

29. a repeat order 续订订单

接受还盘信函范文英文 (篇6)

外贸英语之报盘还盘

We have the offer ready for you.

我们已经为你准备好报盘了。

I come to hear about your offer for fertilizers.

我来听听你们有关化肥的报盘。

Please make us a cable offer.

请来电报盘。

Please make an offer for the bamboo shoots of the quality as that in the last contract.

请把上次合同中订的那种质量的竹笋向我们报个价。

We are in a position to offer tea from stock.

我们现在可以报茶叶现货。

We'll try our best to get a bid from the buyers.

我们一定尽力获得买主的递价。

We'll let you have the official offer next Monday.

下星期就给您正式报盘。

I'm waiting for your offer.

我正等您的报价。

We can offer you a quotation based upon the international market.

我们可以按国际市场价格给您报价。

We have accepted your firm offer.

我们已收到了你们报的实盘。

We offer firm for reply 11 . tomorrow.

我们报实盘,以明天上午11点答复为有效。

We'll let you have our firm offer next Sunday.

下星期天我们就向你们发实盘。

We're willing to make you a firm offer at this price.

我们愿意以此价格为你报实盘。

Could you offer us . prices.

能想我们报离岸价格吗?

All your prices are on . basis.

你们所有价格都是成本加运费保险费价格。

Can you make an offer, C & F London, at your earliest convenience?

您能尽快报一个伦敦港成本加运费价格吗?

I'd like to have your lowest quotations, . Vancouver.

请报温哥华到岸价的最低价格。

Please make us a cable offer for 5 metric tons of walnut.

请电报5吨核桃仁的价格。

Our offer is RMB300 per set of tape-recorder, . Tianjin.

我们的报价是每台收录机300元人民币,天津离岸价。

We quote this article at $250 per M/T C&F.

我们报成本加运费价每吨250美圆。

Words and Phrases

offer 报盘,报价

to offer for 对...报价

to make an offer for 对...报盘(报价)

firm offer 实盘

non-firm offer 虚盘

to forward an offer (or to send an offer) 寄送报盘

to get an offer(or to obtain an offer) 获得...报盘

to cable an offer (or to telegraph an offer) 电报(进行)报价

offer and acceptance by post 通过邮政报价及接受

to accept an offer 接受报盘

to entertain an offer 考虑报盘

to give an offer 给...报盘

to submit an offer 提交报盘

official offer 正式报价(报盘)

接受还盘信函范文英文 (篇7)

外贸函电:股东去世

由于我的朋友及合伙人T.去世, 我公司宣告解散。此后公司仅在清帐的短期内存在。

In consequence of the death of Mr. T., my much valued friend and partner, our late firm is dissolved, and the name will be continued so long as may be necessary for the liquidation of its affairs.

我的重要合伙人T.先生最近去世, 其股份由我接受并接办公司业务。特此奉达。

I respectfully inform you that, on account of the recent death of my much esteemed partner, Mr. T., I have acquired the business by purchasing my partner's shares in it.

我们沉痛地奉告, 我公司合伙人O.先生于5月5日逝世。

It is with deep regret that we have to inform you of the recent death of our parner, Mr. O., which occurred on the 5th May.

外贸函电:付予代理权

兹通知, 过去中任我公司代理的Y.先生今后将为本公司业务担任签名责任。

We inform you that Mr. Y., who has held our procuration for the last fifteen years, will in future sign for the firm.

谨此告知, 我公司授权在此服务多年的M.先生以代理签名事宜。

We have to intimate to you that we have authorized Mr. M., who has been with us for many years, to sign for our firm per procuration.

兹授予Y.先生代理我公司签名权, 其签名如下。

I have granted power of procuration to my chief clerk, Mr. Y., whose signature is appended below.

我的签名如下, 同时寄上将行使签名权的G.先生的签名, 请惠察。

I refer you to my signature at foot, also to that of Mr. G., who will sign per procuration.

接受还盘信函范文英文 (篇8)

1. general inquiry 一般询盘

2. specific inquiry 具体询盘

3. dealer 商人

4. quotation 报价

5. sales department 销售部

6. purchase 购买

7. enquiry 询价

8. quote 开价

9. sample 样品

10. a long-term contractt 长期合同

11. discount 折扣

12. grant 批准

13. to make an inquiry for sth 对某物询价

14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷

15. to inquiry for sth 对某物询价

16. to inquiry about sth 询问某事

17. process 加工

18. guarantee, guarantor 保证, 保证人

19. delivery 交货

20. port of delivery 交货港

21. time of delivery 交货期

22. prompt delivery 即期交货

23. to effect delivery 办理交货

24. to make delivery 办理交货

25. to postpone delivery 推迟交货

接受还盘信函范文英文 (篇9)

Dear Sirs,

RE:COUNTER-OFFER FOR BICYCLES

Thank you for your letter concerning the offer for the captioned1bicycles. Although we appreciate the

quality of your bicycles, their price is too high for us to2accept. (提及上一封信,并直接表明自己的看法) Referring to3the Sales , you will find that we ordered 1000 bicycles of the same brand5at the terms and that Sales Confirmation, but the price was 10% lower than your present price. (解释还盘的原因。)

Since we placed the last order, price for raw materials8has been decreased considerably9. Retailing10price for your bicycles here has also been reduced11by 5%. Accepting your present price will mean great loss12to us, let alone13make profits14. (进一步说明理由。)

We would like to place repeat orders15with you if you could reduce your price at least16by . Otherwise17, we have to shift18to the other suppliers19for our similar request. (表明自己的立场。) We hope you take our suggestion into serious consideration20and give us your reply as soon as possible.(希望对方考虑还盘并早日回复。)

Yours truly,

接受还盘信函范文英文 (篇10)

Writes to Importer

出口商给进口商的信

(1)Dear Sirs,

Your firm has been recommended to us by John Morris&Co., with whom we have done business for many years.

We specialize in the exportation of Chinese Chemicals and Pharmaceuticals, which have enjoyed great popularity in world market. We enclose a copy of our catalogue for your reference and hope that you would contact us if any item is interesting to you.

We hope you will give us an early reply.

Yours faithfully,

Notes

in 专门(从事),专门(经营)

We specialize in the import an export of Arts and Crafts. 我们专门经营工艺品的进出口。

n. 常用复数,化工产品、化学制品 (=chemical products)

n. 药品,药剂,成药

great popularity 享有盛誉

类似的表达方法有:

The goods are most popular with our customers.

The goods have commanded a good market.

The goods are selling fast (or enjoy fast sales).

The goods are universally acknowledged.

The goods are unanimously acclaimed by our customers.

“畅销品”有如下表达法:

ready seller;quick seller;quick-selling product.

Judging from our experience in marketing our garden tools in Australia, we are rather confident that they will soon become quick-selling products in your market. 根据我们在澳大利亚销售园林工具的经验,我们相信这些产品将很快在你方市场上成为畅销品。

. 与...联系;与...接触

For further details, please contact our local office. 详情请向我们当地的分支机构探询。

contact n. 联系;交往

We have been in contact with that firm for nearly two years. 我们与那家公司有近两年的交往。

(2)

Dear Sirs,

Through the courtesy of Messrs. Freemen&Co., Ltd., Lagos, Nigeria, we come to know your name and address. Also we are informed that you are a prospective buyer of Chinese Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we shall be pleased to enter into business relations with you.

We enclose a brochure and a pricelist to acquaint you with our commodities now available for export. Quotations and samples will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry.

Your favourable reply will be highly appreciated.

Yours faithfully,

Notes

the courtesy of..., we come to know your name and address. 承蒙...使我们得知你公司的名称和地址。

类似的表达方式还有:

We owe your name and address to...

We are indebted to... for your name and address.

within the scope of our business activities 属于我们的经营范围

类似的表达方法有 be within (lie within, come under) the scope of our trade activities; be within (lie within, fall within) our business scope (sphere)等。

n. 小册子(法语), 相当于英语pamphlet

. 使认识,使了解

acquaint sb. with (或 of;that)

In order to acquaint you with our products, we airmailed you two samples this morning. 为使你方了解我方产品,我们今晨寄去两个样品。

v. 感谢,感激(可接动名词,不可接不定式);理解,体会

We highly appreciate your kind cooperation.我们十分感激你方的合作。

We shall appreciate your giving this matter your serious consideration. 请你方对此事认真考虑为感。

We shall appreciate it if you will send us a brochure and sample book by air immediately. 如能立即航寄一份说明书和一份样本,不胜感激。

We hope you will appreciate our position. 希望你们能理解我们的处境。

其他用法还有:

It will be greatly appreciated if you will send us your samples immediately. 如能立即寄来你方样品, 我们将不胜感激。

Your prompt reply will be greatly appreciated. 如能尽快回复将不胜感激。

(2)

Dear Sirs,

Through the courtesy of Messrs. Freemen&Co., Ltd., Lagos, Nigeria, we come to know your name and address. Also we are informed that you are a prospective buyer of Chinese Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we shall be pleased to enter into business relations with you.

We enclose a brochure and a pricelist to acquaint you with our commodities now available for export. Quotations and samples will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry.

Your favourable reply will be highly appreciated.

Yours faithfully,

Notes

the courtesy of..., we come to know your name and address. 承蒙...使我们得知你公司的名称和地址。

类似的表达方式还有:

We owe your name and address to...

We are indebted to... for your name and address.

within the scope of our business activities 属于我们的经营范围

类似的表达方法有 be within (lie within, come under) the scope of our trade activities; be within (lie within, fall within) our business scope (sphere)等。

n. 小册子(法语), 相当于英语pamphlet

. 使认识,使了解

acquaint sb. with (或 of;that)

In order to acquaint you with our products, we airmailed you two samples this morning. 为使你方了解我方产品,我们今晨寄去两个样品。

v. 感谢,感激(可接动名词,不可接不定式);理解,体会

We highly appreciate your kind cooperation.我们十分感激你方的合作。

We shall appreciate your giving this matter your serious consideration. 请你方对此事认真考虑为感。

We shall appreciate it if you will send us a brochure and sample book by air immediately. 如能立即航寄一份说明书和一份样本,不胜感激。

We hope you will appreciate our position. 希望你们能理解我们的处境。

其他用法还有:

It will be greatly appreciated if you will send us your samples immediately. 如能立即寄来你方样品, 我们将不胜感激。

Your prompt reply will be greatly appreciated. 如能尽快回复将不胜感激。

接受还盘信函范文英文 (篇11)

Dear sirs,

We write to thank you for your letter and for the booklets you very kindly sent us

We appreciate the good quality of the captioned goods ,but unfortunately your prices appear to be on the high side and out of line with the prevailing market level . To accept the process you quote would leave us with only a small profit on our sales since this is a area in which the principal demand is for articles in the medium price range .

We like the quality of your goods and also the way in which you have handle our enquiry and would welcome the opportunity to do business with you . May we suggest that you allow us a discount of 3% on your quote prices that would help you to introduce your goods to our customers ?

Much as we would like to cooperate with you , we just can not see our way to entertain your offer, as the price quote is too much high to be workable . In view of our long-standing business relations , we counter-offer , subject to your reply here within two days ,

As the market is declining,we hope you will consider our counter-offer most favorably and fax us your acceptance as soon as possible .

We are anticipating your reply.

Yours faithfully

接受还盘信函范文英文 (篇12)

代理Agencies

The chamber of Commerce

Casilla 593 Lima 100. Avenida Gregorio Escobedo 398.

Jesus Maria, Lima 11 Tel: (51-1) 4630000 Fax: (51-1) 46300001

3rd September 200#

Mr. Sun Xingwang

President & CEO

Huating Electrial Appliance PLC.

1112 Nanjing Road

Shanghai 40

China

Dear Mr. Sun:

We thank you for your letter of the 23rd August requesting addresses of possible agents for your products.

On the attached list we have given names and addresses of three firms who in our opinion would be able to provide you with the required services, and would be interested in your proposition.

Very truly yours.

Oscar Olender

Executive Chairman

Attachment

猜你喜欢